วันเสาร์ที่ 25 ตุลาคม พ.ศ. 2557

คำอธิบายรายวิชา ภาคเรียนที่ 2

วิชาภาษาอังกฤษเพื่อการแปลเบื้องต้น 2                                    รหัสวิชา อ33210
ชันมัธยมศึกษาปีที่ 6                      ภาคเรียนที่ 2                      ปีการศึกษา 2557
จำนวนชั่วโมง/สัปดาห์ 3 ชั่วโมง       1.5  หน่วยกิต           60 ชั่วโมง/ภาคเรียน


คำอธิบายรายวิชา

          ใช้ภาษาเพื่อการสื่อสารโดยการแปลและบูรณาการทักษะภาษาสัมพันธ์(ฟัง พูด อ่าน เขียน) สามารถถ่ายทอดความหมายของภาษาหนึ่งสู่อีกภาษาหนึ่งโดยคงความหมายและอารมณ์ของภาษาเดิม และมีใจความครบถ้วน สมบูรณ์ตรงตามต้นฉบับทุกประการ อธิบายส่วนประกอบของประโยค คำ วลี สำนวน ไวยากรณ์หรือโครงสร้างของคำประโยคทั้งที่ซับซ้อนและไม่ซับซ้อนได้ เพื่อประกอบ               เป็นความหมายและใช้ในการสื่อสารระหว่างกันได้ รวมทั้งเข้าใจวัฒนธรรม ธรรมเนียมประเพณีเพื่อช่วย    ในการสื่อความและสื่อสาร

ผลการเรียนรู้
          1.  มีความรู้ความเข้าใจแนวทางและสำนวนการแปลในระดับพื้นฐาน
          2.  สามารถสังเกต จำแนกถ้อยคำสำนวน ความไพเราะเหมาะสม การผูกประโยค การเลือกใช้คำความคิดและการแสดงออกทางวัฒนธรรมจากงานแปลของนักแปลอาชีพ
          3.  สามารถใช้พจนานุกรมที่เหมาะสมกับเนื้อหา ระดับชั้น ค้นหาคำศัพท์ และสำนวนเพื่อถ่ายทอดงานแปลได้อย่างถูกต้อง
          4.  สามารถทำความเข้าใจและตีความบทอ่านต่างๆ ได้
          5. สามารถถ่ายทอดความหมายสารต้นฉบับจากภาษาหนึ่งไปสู่อีกภาษาหนึ่งโดยสำนวนภาษาที่ถูกต้องเหมาะสมตรงกับวัฒนธรรมประเพณีของบุคคล ชุมชน เชื้อชาติ ประเทศที่กล่าวถึงในสารต้นฉบับนั้น
          6.  สามารถแสดงความซาบซึ้งและตระหนักในความถูกต้องแนบเนียนราบรื่น สละสลวยของการถอดเนื้อหาจากภาษาหนึ่งไปสู่อีกภาษาหนึ่ง
          7. สามารถใช้การแปลเผยแพร่ภูมิปัญญาไทย  เศรษฐกิจพอเพียง และวิถีไทยสู่สากลได้

  
โครงการสอน
วิชาภาษาอังกฤษเพื่อการแปลเบื้องต้น รหัสวิชา อ33210
ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ ภาคเรียนที่  ปีการศึกษา 2557
จำนวนชั่วโมง/สัปดาห์ ชั่วโมง   1.5  หน่วยกิต       60  ชั่วโมง/ภาคเรียน

หน่วยที่
หัวข้อ
ชั่วโมง
1
ปฐมนิเทศ
1
2
What should you do?
10

-How to use dictionary?


-Signs and Notices


-Drug Labels


-Advices andTips

3
-Self-sufficiency Economy
10

-The texs : Self-sufficiency Economy


-Presentation : Self-sufficiency Economy

4
Shall we save the energy?
8

-To tip for Energy saving


-Change the Light, change the world

5
Technical Translations
11

- The translation of idioms


-Component analysis of the sentence

6
Analysis of News / articles
10

-Newspaper


-Magazine


-Midterm Test
2

- Final Test
2

รวม
54

หมายเหตุ
1.       ตัดสัปดาห์สอบกลางภาคและปลายภาค 2 สัปดาห์ คงเหลือเวลาเรียนโดยประมาณ           18 สัปดาห์
2.       เวลาเรียนและกิจกรรมการเรียนการสอนสามารถยืดหยุ่นได้ตามความเหมาะสม


ภาระงานวิชาภาษาอังกฤษเพื่อการแปลเบื้องต้น ภาคเรียนที่ 2/2557

11.       งานเดี่ยว รายงาน “Sufficient economy and Thai  wisdom” 
                คะแนนเต็ม 10 คะแนน 
          ศึกษาค้นคว้าข้อมูลที่เกี่ยวข้องแล้วแปลให้เข้าใจชัดเจน นำเสนอคำศัพท์น่ารู้ให้ละเอียด
          กำหนดส่ง  วันที่ 26 พฤศจิกายน 2557 เวลา 09.00 น.

22.       งานเดี่ยว  แปลข่าวหรือบทความ Analysis of News / articles อย่างน้อย 5 ข่าว/บทความ
                 คะแนนเต็ม 10 คะแนน
          กำหนดส่ง  วันที่ 24 ธันวาคม 2557  เวลา 09.00 น.

33.       งานกลุ่ม  รายงาน วิเคราะห์เพลงภาษาอังกฤษ  “The Songs or Literary analysis”
-          เขียนรายงานวิเคราะห์เพลงภาษาอังกฤษ  อย่างน้อย 5 เพลง
-          เลือกร้องเพลงภาษาอังกฤษ (นำเสนอผ่านเครือข่าย ICT) 1 เพลง
          คะแนนเต็ม 10 คะแนน
          กำหนดส่งรายงาน         วันที่ 14 มกราคม 2558  เวลา 09.00 น.
          หมดเขตส่งผลงานเพลงของกลุ่ม  วันที่ 22 มกราคม 2558  เวลา 20.00 น.


แหล่งเรียนรู้เพิ่มเติม
4.       http://www.ungkrit.com/





ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น